С приближением ЕГЭ по английскому так хочется найти ресурс, который позволит максимально эффективно подготовиться к этому экзамену, в частности к заданиям 32-38. И тут на помощь приходят наши статьи. В них мы рассказываем, на что следует обращать внимание при их выполнении, какие идиомы чаще всего проверяются и чем отличаются синонимичные слова. Кстати, о последних мы опубликовали серию статей в разделе «Лексика». Вот и сегодня мы продолжаем нашу ставшую уже традиционной рубрику «ФИПИ ответы» и предлагаем вашему внимаю новую статью «After the war ЕГЭ: детальный разбор и ответы».
Читайте, берите на заметку и делитесь со своими друзьями. Приступим!
В тексте «After the war», который представлен на сайте ФИПИ, используется старая нумерация A22-A28, как вы можете видеть на изображении. При разборе мы заменили ее на новую A32-A38.
A32. Данное задание посвящено словам-связкам в английском. И те, кто следит на нашими публикациями постоянно, тот уже знает, что пунктуация при выполнении подобного задания играет важную роль. Вот почему первым делом смотрим, нет ли запятой после пропуска.
A32 _______ my father and mother considered my grant at Trinity the highlight of the year, I thought Dad’s receiving an award from the Queen was more important.
Ответ:
В имеющемся предложении ее нет. Это говорит о том, что нужно не вводное слово, а союз.
На заметку: после вводных слов обычно ставится запятая.
Среди предложенных вариантов союз только один — это although. Именно он и является правильным ответом.
Еще больше о словах-связках узнаете здесь (linking words: 1 тип, 2 тип (1 часть, 2 часть, 3 часть), 3 тип). А проверить свои знания вам поможет наш тест.
Ответ: although
А33. Снова задание на фразовый глагол turn out to + инфинитив. Более подробно о нем мы рассказывали в нашем предыдущем разборе (задание А34).
The ceremony turned A33 _______ to be a double delight.
Ответ:
Ответ: out
A34. Начнем с того, что посмотрим на слово после пропуска.
I was able to witness my old tutor, Professor Bradford, receive his award for the role he had played in the field of breaking German military codes A34 _______ the war.
Ответ:
Там стоит существительное с определенным артиклем. Значит до него должен стоять предлог.
Проанализируем варианты ответов: while «в то время как» и unless «пока не, если не» – союзы, поэтому исключаем их. Until может быть как союзом, так и предлогом и переводится «до тех пор пока не» и «до» соответственно. During является предлогом и переводится «во время, в течение». Подставим их в предложение с пропуском.
I was able to witness my old tutor, Professor Bradford, receive his award for the role he had played in the field of breaking German military codes A34 _______ the war. — Мне довелось наблюдать, как мой преподаватель, профессор Бредфорд, получил награду за ту роль, которую он сыграл в области дешифрования немецких сообщений до/ во время войны.
По смыслу подходит during.
Ответ: during
A35. Это задание проверяет знание идиомы at some point – в какой-то момент, в свое время.
We all met up afterwards for tea at the Ritz, and not unnaturally at some A35 _______ during the afternoon the conversation switched to what career I proposed to follow now the war was over.
Ответ:
Ответ: point
A36. При работе с этой группой глаголов — offered, suggested, proposed, presented — стоит обратить внимание на структуру предложения. Давайте посмотрим.
To my father’s credit he had never once A36 _______ that I should join him at the family company.
Ответ:
Структура предложения: had + V3 that I should + инфинитив
Такое построение предложения может быть только после глагола suggest, который будет переводиться «предложить кому-то сделать что-то».
To my father’s credit he had never once A36 _______ that I should join him at the family company. — Надо отдать должное отцу, он ни разу не предложил мне работать в семейной компании.
Кстати, о разнице между remember, remind и другими глаголами мы рассказывали здесь. А если вам уже знакома эта тема, то вы можете потренироваться и пройти тест.
Ответ: suggested
А37. В этом задании предстоит подобрать глагол, поэтому посмотрим на слово после пропуска.
I knew how much he had longed for another son who might eventually A37 _______ his place.
Ответ:
Там стоит his place. С этим существительным сочетаются только два глагола. Это keep one’s place – «знать свое место», take one’s place — «занять чье-то место, прийти кому-то на смену». Подставим оба глагол в предложение с пропуском.
I knew how much he had longed for another son who might eventually A37 _______ his place. — Я знал, как сильно он хотел еще одного сына, который со временем занял бы его место/ знал свое место.
По смыслу подходит take.
Ответ: take
А38. Задание на синонимичный ряд say, tell, speak, talk встречается с завидной периодичностью, поэтому стоит знать разницу между этими глаголами.
But whenever I asked if I could help all she would A38 _______ was, “Don’t worry, it will all work out in the end.”
Ответ:
Так как после пропуска нет дополнения: ни беспредложного, как у tell smb, ни предложного, характерного для speak, talk + to smb, то остается say. Именно он и является правильным.
Хотите узнать об особенностях использования и значениях данных глаголов? Читайте нашу статью. А понять, насколько хорошо вы разобрались в данной теме, поможет наш тест.
Ответ: say
Множество тематических тестовых заданий из раздела 32-38 вы можете найти в нашей рубрике «Задания 32-38». А еще больше подобных разборов ищите в нашей новой рубрике «ФИПИ ответы».
Разбор следующего текста «My family» уже совсем скоро. Следите за обновлениями и совершенствуйте свой английский вместе с ABC.
08 сентября 2022
07 июня 2022