Like, alike, familiar, similar – в чем разница?

07 июля 2020

Сегодня мы расскажем вам о словах like, alike, familiar, similar, при помощи которых можно сравнивать предметы, выясним, в чем между ними разница и в каком контексте их употреблять. Кроме того, мы разберем типовые задания ФИПИ по английскому из раздела 32-38, где встречается данная цепочка. Также вы узнаете новые выражения с этими словами и попрактикуетесь в их использовании, выполнив тест.

Like

Слово like может выступать в роли предлога, тогда оно переводится «как, подобно, в качестве». Также like может быть прилагательным и в этом случае будет переводиться «похожий, подобный».

Like используется в следующих случаях:

1. чтобы сравнить предметы или людей друг с другом и подчеркнуть их сходство:

— если нужно подчеркнуть внешнее сходство, то тогда следует использовать выражение look like «быть похожим на, выглядеть как»

She looks like her dad. — Она похожа на своего отца.

— если нужно подчеркнуть любое другое сходство, например, в характере, поведении итд., то используется выражение be like «быть похожим на»

She is like her mum. — Она похожа на свою маму.

— также like сочетается с глаголами чувственного восприятия: sound, feel, taste, smell, seem.

sound like — напоминает по звучанию
feel like — быть на ощупь
taste like – быть на вкус, напоминать по вкусу
smell like — пахнуть
seem like — казаться

This sweater smells like perfume. — Этот свитер пахнет духами.

2. чтобы подчеркнуть каким образом что-то происходит:

Bill usually sleeps like a log at the weekend. — Билл обычно спит как убитый в выходные.

3. чтобы рассказать о свойственном или несвойственном поведении человека. В этом случае предложение будет строиться следующим образом:

be like + личное местоимение в объектном падеже
be like + me/you/him/her/it/us/them

Переводиться же такое выражение будет «быть свойственным, похоже на, быть в духе».

It’s like him to have parties every week. — Ему свойственно устраивать вечеринки каждую неделю.
It isn’t like him to wear formal clothes. — Ему несвойственно носить формальную одежду.
It’s like you. — Это похоже на тебя./ Это в твоем духе.

4. чтобы привести пример:

She likes different sports like tennis and swimming. — Ей нравятся разные виды спорта, такие как теннис и плавание.

Alike

Alike может выступать в роли прилагательного с переводом «похожий друг на друга, одинаковый». Кроме того, alike может быть наречием с переводом «одинаково, точно также».

Если alike — прилагательное, то обычно оно используется в сочетании с глаголами-связками, например: be, look. При этом подлежащее в таких предложениях всегда стоит во множественном числе.

Two sisters are alike. — Две сестры похожи друг на друга.
Two sisters look alike. — Две сестры похожи друг на друга.
Two sisters don’t look alike. — Две сестры не похожи друг на друга.

Like, alike — разница

Когда мы говорим, что два предмета или человека alike, то это означает, что они идентичны.

Если же при сравнении предметов используется like, то это говорит о том, что они похожи, но не идентичны.

like alike разница

Familiar

Прилагательное familiar переводится «хорошо знакомый» и используется в том случае, когда мы хотим сказать, что легко узнали кого-то, потому что видели, слышали или встречались с этим человеком прежде.

Yesterday at the party I saw only two familiar faces. — Вчера на вечеринке я увидел только два знакомых лица.

Обратите внимание на то, с какими предлогами может употребляться familiar.

Familiar to smb — знаком кому-то 

This place is familiar to me. — Это место мне знакомо.

Familiar with smb/smth — знаком с кем-то/чем-то

He wasn’t familiar with the community customs. — Он не был знаком с обычаями общины.

Similar

Прилагательное similar обычно употребляется с существительным и выступает в роли определения при нем, например: similar shoes – похожие туфли. Однако это не единственная его функция. Оно также может быть частью составного именного сказуемого, чаще всего в сочетании с глаголом be. В этом случае после него идет предложное управление to (similar to smb/smth – похож на кого-то/что-то).

She wants to buy a bag which is similar to her old one. — Она хочет купить сумку, похожую на свою предыдущую.

They have similar opinions on Brexit. — У них похожие точки зрения на тему «Брексит».

Задания ФИПИ по английскому

Давайте посмотрим, как делать задания 32-38 на примере из открытого банка заданий ФИПИ по английскому языку. Если вы только начинаете работать над этим типом заданий, то рекомендуем вам сначала прочесть нашу статью, в которой подробно рассказывается об алгоритме выполнения заданий 32-38.

like, alike, familiar, similar раница

В задании 33 в подчеркнутом фрагменте требуется выбрать один из 4 вариантов ответа:

  • like
  • similar
  • same
  • alike

1. Cначала смотрим на то, что стоит ДО пропуска (is) и ПОСЛЕ пропуска (a trip). Это важно, так как уже на этом этапе работы с предложением можно исключить несколько вариантов.

  • После пропуска стоит артикль + существительное (a trip), значит, что перед ними нельзя поставить ни прилагательное familiar ни same, так как по правилам построения словосочетаний сначала ставится артикль, затем прилагательное и только потом существительное:

         a/an/the + прилагательное + существительное

  • Во-вторых, даже если familiar являются частью составного именного сказуемого, то после него должно идти предложное управление: familiar to/with. В данном предложении после пропуска нет предлога. Исключаем данный вариант ответа.
  • Что касается same, то данное прилагательное всегда употребляется с определенным артиклем: the same «такой же». Определенного артикля до пропуска нет, поэтому и данный вариант не подходит.

2. Остаются alike и like.

  • Alike употребляется в предложениях, где подлежащее всегда стоит во множественном числе. В предложенном варианте подлежащее this journey в единственном числе. Значит alike тоже не подходит.
  • Методом исключения остался вариант like. В данном предложении это слово переводится «как/подобно» и выполняет функцию предлога. «This journey is like a trip to an amusement park. — Это путешествие подобно поездке в парк развлечений».

Like, alike, familiar, similar разница

1. обращайте внимание на контекст и структуру предложения;

2. обращайте внимание на наличие предлогов после прилагательных. Ведь только у двух из четырех перечисленных слов есть предложные управления: familiar и similar, а поскольку они разные по переводу, выбрать правильный вариант не составит труда.

Цепочка like, alike, familiar, similar довольно часто встречается в заданиях по лексике. Мы надеемся, что теперь вы с легкостью сможете их выполнять. А чтобы закрепить теорию, предлагаем вам выполнить тест.

Следите за обновлениями и совершенствуйте свой английский вместе с языковой школой АВС.

View, glimpse, sight, look – в чем разница?

05 августа 2020

Продолжаем разбираться в нюансах синонимичных слов, которые часто встречаются в заданиях 32-38. И сегодня мы…
Читать
Тест «Разница между convince и persuade»

01 августа 2020

Сегодня мы подготовили для вас тест на тему «Convince, persuade – разница», которую мы разбирали в одной из наших…
Читать