Ensure, insure, assure, reassure – в чем разница?

02 февраля 2020

Сегодня мы начнем знакомить вас с Confusing Words на примере глаголов ensure, insure, assure и reassure, расскажем об особенностях их употребления, приведем примеры и предложим выполнить тест. Но сначала дадим определение новому термину Confusing Words.

Что такое Confusing Words?

Confusing words — это слова, которые часто похожи по значению и (или) звучанию, но используются в разном контексте. Их еще называют слова-ловушки. Наверняка вы встречали подобные слова и ломали голову над тем, какой из вариантов выбрать: solve a problem или decide a problem, зная, что оба глагола переводятся «решать». В этом случае необходимо обращать внимание на контекст и учить устойчивые словосочетания.

Хотя глаголы ensure, insure, assure и reassure происходят от одного и того же латинского слова sēcūrus, что значит «безопасный», они все же не взаимозаменяемы.

Assure

Так, assure означает «помочь преодолеть сомнения, волнения/обещать». Этот глагол больше связан со словами, чем нежели делами. Его обычно переводят как «заверять, уверять». Обратите внимание на то, что после него стоит дополнение assure smb: обычно это одушевленное существительное или местоимение в объектном падеже (me, you, him, her, us, them).

Ben assured his friend that everything would be fine.

Ensure

Ensure означает:

  • делать все необходимое для успеха, результата, развития
  • защищать

Как видите, ensure в отличие от assure связан с делом, а не словами. Этот глагол переводится как «гарантировать, принять все необходимые меры, защищать».

They ensure that all the repairs will be finished in time.

Insure

Insure используется в финансовом контексте со значением «заплатить страховой компании, чтобы получить компенсацию в случае потери, разрушения итд.». Глагол переводится «страховать» и после него идет беспредложное дополнение: insure smth.

It’s necessary to insure a car because it protects you against financial loss if the car has been stolen.

Также есть и другие случаи использования этого глагола:

insure against – застраховать от, уберечь от,

insure smb against smth – уберечь кого-либо от чего-либо.

Reassure

Путем добавления приставки re- к глаголу assure был образован новый глагол reassure. Чаще всего он переводится «утешать, ободрять».

She hopes that kind and inspiring words will reassure her friend.

В заключение мы предлагаем вам потренироваться и пройти тест, посвященный глаголам assure, ensure, insure и reassure. Знание разницы между ними пригодится вам при выполнении заданий 32-38.

Следите за обновлениями и совершенствуйте английский вместе с ABC.

Very синонимы: 12 слов, чтобы звучать как носитель

27 октября 2020

Хотите свободно говорить на английском и звучать как носитель? Замечаете, что довольно часто используете very…
Читать
Идиомы на английском: 5 выражений для описания характера

18 октября 2020

Как бы вы охарактеризовали своего друга? Faithful, outgoing, smart, polite, nice – можно продолжать бесконечно. Все эти…
Читать