Идиомы на английском: 5 выражений для описания характера

18 октября 2020

Как бы вы охарактеризовали своего друга? Faithful, outgoing, smart, polite, nice – можно продолжать бесконечно. Все эти прилагательные хороши. А что если к ним добавить еще и идиомы? Тогда можете быть уверены, что ваш английский станет намного выразительнее и интереснее. Сегодня мы предлагаем вам выучить идиомы на английском, которые обычно используют носителя языка для характеристики человека.

Готовы учиться описывать характер людей на английском? Тогда за дело!

Английские идиомы с переводом: 5 выражений

1. a bright spark – умная голова, светлая голова, весельчак, «умный, умник» (в переносном значении)

Эта английская идиома применима в следующих случаях:

  • для описания действительно умного или жизнерадостного, веселого человека

Bill is usually asked to find out problem solutions because he’s a bright spark. — Билла обычно просят найти решение проблем, потому что он — голова.

  • когда мы с сарказмом или юмором говорим о ком-то, кто сделал что-то глупое

Which bright spark offered to drive on the country lane? The car seems to get stuck in the mud. — Какой умник предложил поехать по проселочной дороге? Машина кажется увязла в грязи.

2. a happy camper – довольный, радостный, весельчак

Говоря «a happy camper», мы имеем в виду, что человек, которого мы описываем, всегда всем доволен.

You can tell it from her face, she’s a happy camper. — По ее лицу видно, что она довольна.

Очень часто эта идиома используется в отрицательных предложениях и помогает описать плохое настроение человека:

be not a happy camper – быть недовольным, быть не в восторге.

She wasn’t a happy camper when she saw her dark and dirty hotel room. — Она была не в восторге, когда увидела свой темный и грязный номер.

 

3. a people person/guy – общительный человек, душа компании 

There is no doubt that Tom is a people person. Everybody enjoys talking to him. — Нет сомнений, что Том — душа компании. Всем нравится общаться с ним.

4. a Johnny-come-lately — новый член группы/команды, новичок, пришедший на все готовенькое

Используйте данную идиому, когда говорите о человеке, который  либо никогда прежде не имел опыта работы в данной сфере или приступил к работе позже остальных и использовал их достижения в свою пользу.

He isn’t a Johnny-come-lately to advertising. — Он не новичок в рекламном бизнесе.

5. laid-back — беззаботный, спокойный 

He is usually a laid-back guy, but today he is being a bit nervous. – Обычно он спокойный парень, но сегодня он немного нервничает.

Рекомендации

  • Придумайте свои примеры с понравившимися идиомами. Это поможет намного быстрее их запомнить.
  • Используйте предложенные идиомы на английском в речи. Они сделают вашу речь более яркой и эмоциональной. 

Еще больше интересных и полезных статей ищите на страницах нашего блога ABC

Следите за обновлениями и совершенствуйте свой английский вместе с языковой школой АВС.

A new coat ЕГЭ: детальный разбор и ответы

08 сентября 2022

На дворе сентябрь, а значит пора потихоньку приступать к подготовке к ЕГЭ по английскому.  Сегодня мы…
Читать
A busy day ЕГЭ: детальный разбор и ответы

07 июня 2022

До экзаменов остались считанные дни и хочется, чтобы они прошли максимально эффективно. Вот почему сегодня…
Читать